由吴侃主编的《高级日语》是以大学本科日语专业3、4年级学生为对象的精读教材。
整套教材共4册,1—3册各12课,第4册8课。每课基本由课文、单词、文化·社会、表达、辨析、练习等部分组成。
其中“表达(表现)”部分不拘泥于语法体系,涵盖了中国人学日语所需要的各方面内容,并特设专栏,讲解重点。“辨析(使分)”栏目主要讲解日语中容易混淆的一些语法现象、单词、句型、读法等。练习部分侧重“高级”阶段所需要的语言训练和文章理解。
吴侃,同济大学教授, 日语系系主任,日语语言学硕士生导师,外国语言学与应用语言学博士生导师。中国日语教学研究会常务理事。
研究方向: 日语语言学,日汉语双向翻译。
1 主要经历
1976年于吉林大学外语系日语专业毕业,留校任教;
1987年提升副教授,1991年提升教授;
1995年被引进同济大学,其间于1979年至1981年留学于日本东京外国语大学;1988年至1990年任日本千叶工业大学人文系副教授;2000年9月至2001年5月任日本同志社女子大学客座教授。1987年开始招收日语语言学方向硕士研究生。
2007年开始招收外国语言学与应用语言学方向博士研究生。
在第一线从事日语教学30余年,培养的学生中提升教授者达十余人,活跃在吉林大学、广东外语外贸大学、河北大学、辽宁大学、大连民族学院、苏州科技学院等全国各地的大专院校。
2 科研概况
主持日本国际交流基金日本语教育项目“高级阶段教学法研究及教材开发”,与日本著名学者村木新次郎教授合作完成项目,并完成教材《高级日语》(1-4),该教材目前在全国各大专院校得到普遍采用。
承担并完成国家社科九五规划重点课题“日汉语对比研究”的子课题“日语词汇研究”,出版学术专著《日语词汇研究》。
于1990年在日本出版的《中国语新语辞典》,出版时是日本唯一一部汉语新词的词典,得到日本的汉语教学者和学习者的普遍使用,目前已经出版了第五版。
任主编由大连理工大学出版社于2000年出版的《实用日汉词典》,已经印刷了8次,台湾鸿儒堂出版社购买了该词典在台湾地区发行的版权。
发表学术论文16篇,出版学术专著、教材、辞典、译著等共22部。
3 学术成果
著作类
1. 青山恋情,(译著),吉林人民出版社,1988.8
2. 日语助词详论,吉林教育出版社,1990.3
3. 日语读解,吉林大学出版社,1992.8
4. 日语词汇研究,上海外语教育出版社,1999.5
5. 新编日汉词典(修订版)(主编),吉林大学出版社,1999.7
6. 实用日汉词典(主编),大连理工大学出版社,2000.8
7. 日语古文入门(合著),大连理工大学出版社,2000.8
8. 日语常用汉字2000字(主编),上海交通大学出版社,2000.11
9. 日语语法教程,同济大学出版社,2000.12
10.日语常用分级词汇手册,上海外语教育出版社,2001.10
11.高级日语(1-4)(主编)上海外语教育出版社,2002.10-2005.1
12.新大学日语 阅读与写作4(主编),高等教育出版社,2003.8
13.日语惯用型手册(主编)同济大学出版社,2004.1
14.日语泛读教程4(主编)高等教育出版社,2004.9
15.汉日翻译技巧与实践,上海外语教育出版社,2005.5
16.旅游接待实用日语会话(第二版)(主编),同济大学出版社,2007.1
17.新世纪日语(主编)(1-2),大连理工大学出版社,2008.5-2008.11
18.中国语新语辞典(第五版),日本.同学社,2008.11
论文类
1.格助词“から”的分析,《琉球的方言》第7期,日本法政大学冲绳文化研究所,1982.11
2.“水が饮みたい”和“水を饮みたい”,《日语学习与研究》1982第4期,北京对外贸易学院
3.助词“ハ”的一个侧面—对比的“ハ”,《外国语言文学论文集》吉林大学社会科学丛刊,1984年第3期
4.任课教师要致力于全面培养学生,《高等教育与实践》,吉林大学高等教育研究室,1992年第2期
5.日语的反意说法和语用学含意,《日本学研究4》,北京日本学研究中心,1995.9
6.把文化的类型引入日语教学,《同济教育研究1997增刊》,同济大学高等教育研究所,1997.5
7.日语的委婉表达,《日本语言文学论文集》,同济大学出版社,1997.8
8.日语词汇的语感,《21世纪的日语教育》,大连理工大学出版社,1999 .7
9.关于日汉词典编写中的几个问题,《日本学研究》,同济大学出版社,2000.7
10.日本传统民俗和现实政治,《体验日本》,上海教育出版社,2001.1
11.中国人学习日语的难点,《日本九州大学学报》,2001.3
12.21世纪日语教育的应有姿态,《新世纪的日语教育》,吉林人民出版社,2004.7
13.汉译日中辞书意义和使用中的意义的掌握,《日本语言文化研究》,大连理工大学出版社,2005.11
14.汉译日中表达详细程度的掌握,《东方语言文化论丛》,华南理工大学出版社,2006.3
15.违反“合作原则”的表达效果与“含意”, 《日语学习与研究》,2007年第一期
16.中文日译における语气・语感の把握、《中国语と日本语と その体系と运用》,学苑出版社,2007.12
特别说明:本页面内容及图片来源于网络,如对本内容有任何异议,请与我们联系,我们会在第一时间为您处理!
Copyright©2007–2025 www.100xuexi.com All rights reserved 圣才学习网 版权所有
全国热线:400-900-8858(09:00-22:00),18001260133(09:00-22:00)
增值电信业务经营许可证出版物经营许可证网络文化经营许可证广播电视节目制作经营许可证